Telepizza y las peliculas mal dobladas :P

el

Muy buen comercial. A quien no le molestan las traducciones o doblajes truchos que andan dando vueltas por ahi en l aTV? Alguien vió X MEN, la película, donde la traducción en la traducción a Castellano Magneto le dice a Wolverine “Tu debes ser Glotón, cierto?”.  Un asco. Ahaha. Mínimo Guepardo poh…haha….pero Glotón?? xD

Bueno, este videito volviendo de enfermo que estuve durante una semana entera. Será….la edad no viene sólo con números. 😛

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s